Четверг, 12 октября 2023 18:07

Иллюстрации Либико Марайа к сказке Г.Х. Андерсена "Дикие лебеди"



В детстве у меня был прекрасно иллюстрированный двухтомник сказок Андерсена, изданный в Болгарии софийским издательством "Народна младеж". Первый том был 1964 года издания, с иллюстрациями итальянского художника Либико Марайа, в этом томе были сказки "Храбрый оловянный солдатик", "Цветы маленькой Иды", "Дикие лебеди", "Гадкий утёнок". Второй том был 1965 года издания с иллюстрациями итальянского художника Бенвенути, в этом томе были сказки "Соловей", Оле-Лукойе", "Огниво", "Снежная королева", "Дюймовочка" и "Новое платье короля".
Мне из всех этих произведений больше всего нравилась сказка "Дикие лебеди". В этом материале иллюстрации Марайа к этой сказке.
Сначала краткая биография художника::

Либико Марайа (Libico Maraja), род. 15 апреля 1912 г., был пятым ребенком в семье Франческо Марайа и имя свое получил как производное от политических взглядов своего отца, поскольку родился во время войны между Италией и Ливией.
Уже в раннем детстве Либико рисовал картинки-открытки для Красного Креста и раненных солдат. В 1926 г. Он поступает в школу искусств Лугано (Швейцария), куда его семья вынуждена была переехать. В период 1932-39 гг. в Лугано Марайа занимается оформлением манифестов, открыток, афиш, рекламных объявлений, а так же витрин магазинов.
В 1936г. Он возвращается в Италию. А в 1938г. Делает свои первые иллюстрации для детской книжки. Вскоре Марайа переезжает в Милан, где продолжает заниматься рекламной графикой и пробует себя в сценографии. Этот опыт станет для него особенно важным, когда в 1941 г. Его пригласят участвовать в создании первого полнометражного итальянского мультфильма «Роза Багдада». Марайа назначен главным художником-постановщиком. В этой работе окончательно формируется стиль художника, соединяющий фантазийную изобразительность с реалистическим динамизмом.
В 1952г. Он начинает сотрудничать с издательским домом Fabbri, которое будет продолжаться до самой его смерти. В 1955 г. он получает заказ на иллюстрации для «Приключений Пиноккио».
В 1961 г. Марайа побеждает в очень престижном конкурсе Итальянских Почт с эскизом мемориальной марки, посвященной 19-му столетию создания фидиевского «Юноши». В этом же году он получает международное признание, как иллюстратор. К этому времени в его багаже работы для «Тома Сойера» и «Принца и нищего» М. Твена, «Приключений Оливера Твиста» Ч. Диккенса, «Маленького лорда» и «Таинственного сада» Ф. Бернетта, «Серебряных коньков» М. Додж, «Мальчишек с улицы Пала» П. Мольнара, «Маленьких женщин» М. Аскот и др.
Шестидесятые годы отмечены работами для таких произведений как «Приключения Гулливера» Свифта, «Вокруг света за 80 дней» Ж. Верна, «музыкальных сказок-балетов», «Приключений Синдбада», а так же волшебных европейских сказок.
В 1981г. проходит его большая персональная выставка, в Лугано предоставляется помещение для создания музея иллюстраций Л. Марайа. Он создает костюмы и сценографию для балета «Пиноккио».
Марайа умирает 30 декабря 1983 года в возрасте 71 года, попросив карандаш и бумагу, чтобы начертить последние слова, которые так и остались нерасшифрованными.
Марайа – прежде всего художник представления, которое создается пространственной постановкой и движением, свойственными кино и театру. Работа иллюстратора для Марайа – это вид режиссуры, лично сделанного кукольного спектакля, который показывает читателю: и на бумаге герои могут быть освобождены из тюрьмы плоскости и иметь разнообразие форм и пропорций, самой жизни.
(источник биографии - frometta.livejournal.com/69779.html)

Цитаты из сказки Ганса Христиана Андерсена "Дикие лебеди" с иллюстрациями Либико Марайа:

В крестьянском домике бедная маленькая Элиза играла зеленым листом, - других игрушек у неё не было. Проткнув в этом листе дырочку, Элиза смотрела сквозь неё на солнце, и ей казалось, будто она видит ясные глаза своих братьев; когда же по её щёчке скользили теплые лучи, она вспоминала, как братья целовали её.

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)


И вот рано утром королева пошла в мраморную, всю убранную чудными коврами и мягкими подушками купальню, взяла трёх жаб, поцеловала каждую и сказала первой:
— Сядь Элизе на голову, когда она войдёт в купальню; пусть она станет такою же тупой и ленивой, как ты! А ты сядь ей на лоб! — сказала она другой. — Пусть Элиза будет такой же безобразной, как ты, и отец не узнает её! Ты же ляг ей на сердце! — шепнула королева третьей жабе. — Пусть она станет злонравной и мучится от этого!

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

Недолго пробыла она в лесу, как уже настала ночь, и Элиза совсем сбилась с дороги; тогда она улеглась на мягкий мох, прочла молитву на сон грядущий и склонила голову на пень. В лесу стояла тишина, воздух был такой тёплый, в траве мелькали, точно зелёные огоньки, сотни светлячков, а когда Элиза задела рукой за какой-то кустик, они посыпались в траву звёздным дождём.

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

Увидав в воде своё лицо, Элиза совсем перепугалась, такое оно было чёрное и гадкое; и вот она зачерпнула горсть воды, потёрла глаза и лоб, и опять заблестела её белая нежная кожа.

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

Утолив голод, Элиза подпёрла ветви палочками и углубилась в самую чащу леса. Там стояла такая тишина, что Элиза слышала свои собственные шаги, слышала шуршанье каждого сухого листка, попадавшегося ей под ноги. Ни единой птички не залетало в эту глушь, ни единый солнечный луч не проскальзывал сквозь сплошную чащу ветвей. Высокие стволы стояли плотными рядами, точно бревенчатые стены; никогда ещё Элиза не чувствовала себя такой одинокой.

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

Отправившись дальше, Элиза встретила старушку с корзинкой ягод; старушка дала девушке горсточку ягод, а Элиза спросила её, не проезжали ли тут, по лесу, одиннадцать принцев.
— Нет, — сказала старушка, — но вчера я видела здесь на реке одиннадцать лебедей в золотых коронах.

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

<Когда солнце было близко к закату, Элиза увидала вереницу летевших к берегу диких лебедей в золотых коронах; всех лебедей было одиннадцать, и летели они один за другим, вытянувшись длинною белою лентой...

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

Лишь раз в год позволено нам прилетать на родину; мы можем оставаться здесь одиннадцать дней и летать над этим большим лесом, откуда нам виден дворец, где мы родились и где живёт наш отец, и колокольня церкви, где покоится наша мать.

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

С Элизой остался только самый младший из братьев; лебедь положил свою голову ей на колени, а она гладила и перебирала его пёрышки. Целый день провели они вдвоём...

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

Превратившись на восходе солнца в лебедей, братья схватили сетку клювами и взвились с милой, спавшей крепким сном, сестрицей к облакам. Лучи солнца светили ей прямо в лицо, поэтому один из лебедей полетел над её головой, защищая её от солнца своими широкими крыльями.

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

Элиза увидела вокруг себя братьев, стоявших рука об руку; все они едва умещались на крошечном утёсе. Море бешено билось об него и окатывало их целым дождём брызг; небо пылало от молний, и ежеминутно грохотал гром, но сестра и братья держались за руки и пели псалом, вливавший в их сердца утешение и мужество.

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

И вот ей пригрезилось, что она летит высоко-высоко по воздуху к замку фата-морганы и что фея сама выходит ей навстречу, такая светлая и прекрасная, но в то же время удивительно похожая на ту старушку, которая дала Элизе в лесу ягод и рассказала о лебедях в золотых коронах.

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

Своими нежными руками рвала она злую, жгучую крапиву, и руки её покрывались крупными волдырями, но она с радостью переносила боль: только бы удалось ей спасти милых братьев!

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

— Пойдём со мной! — сказал он. — Здесь тебе нельзя оставаться! Если ты так добра, как хороша, я наряжу тебя в шёлк и бархат, надену тебе на голову золотую корону, и ты будешь жить в моём великолепном дворце! — И он посадил её на седло перед собой; Элиза плакала и ломала себе руки, но король сказал: — Я хочу только твоего счастья. Когда-нибудь ты сама поблагодаришь меня!
И повёз её через горы, а охотники скакали следом.

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

Но вот король открыл дверцу в маленькую комнатку, находившуюся как раз возле её спальни. Комнатка вся была увешана зелёными коврами и напоминала лесную пещеру, где нашли Элизу; на полу лежала связка крапивного волокна, а на потолке висела сплетённая Элизой рубашка-панцирь; всё это, как диковинку, захватил с собой из леса один из охотников.
— Вот тут ты можешь вспоминать своё прежнее жилище! — сказал король. — Тут и работа твоя; может быть, ты пожелаешь иногда поразвлечься среди всей окружающей тебя пышности воспоминаниями о прошлом!

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

Она знала, что может найти такую крапиву на кладбище, но ведь она должна была рвать её сама; как же быть?
«О, что значит телесная боль в сравнении с печалью, терзающею моё сердце! — думала Элиза. — Я должна решиться! Господь не оставит меня!»
Сердце её сжималось от страха, точно она шла на дурное дело, когда пробиралась лунною ночью в сад, а оттуда по длинным аллеям и пустынным улицам на кладбище.

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

Вечером у решётки раздался шум лебединых крыльев - это отыскал сестру самый младший из братьев, и она громко зарыдала от радости, хотя и знала, что ей оставалось жить всего одну ночь; зато работа её подходила к концу, и братья были тут!

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

Жалкая кляча везла телегу, в которой сидела Элиза; на неё накинули плащ из грубой мешковины; её чудные длинные волосы были распущены по плечам, в лице не было ни кровинки, губы тихо шевелились, шепча молитвы, а пальцы плели зелёную пряжу. Даже по дороге к месту казни не выпускала она из рук начатой работы; десять рубашек-панцирей лежали у её ног совсем готовые, одиннадцатую она плела. Толпа глумилась над нею.

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди (иллюстрация Либико Марайа)

И они теснились вокруг неё, собираясь вырвать из её рук работу, как вдруг прилетели одиннадцать белых лебедей, сели по краям телеги и шумно захлопали своими могучими крыльями. Испуганная толпа отступила.
— Это знамение небесное! Она невинна, — шептали многие, но не смели сказать этого вслух.
Палач схватил Элизу за руку, но она поспешно набросила на лебедей одиннадцать рубашек, и… перед ней встали одиннадцать красавцев принцев, только у самого младшего не хватало одной руки, вместо неё было лебединое крыло: Элиза не успела докончить последней рубашки, и в ней недоставало одного рукава.
— Теперь я могу говорить! — сказала она. — Я невинна!

Комментарии  

#Лина04.02.2012 13:12
СПАСИБО!!! :lol:
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Alita04.04.2012 21:28
Деметрий! Большое спасибо за такой необыкновенный сайт , если бы не поиски иллюстраций о крапиве , вряд ли бы мы "встретились"... Не успела все осмотреть но спасибо за разделы о женщинах и национальных костюмах, вы философ и просто "чудо", в своем сайте сделаю ссылку на ваш сайт... С благоговением Алита.гРига.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Мария30.07.2012 20:01
Спасибо за страницу! Я давно пыталась найти эту книгу, теперь хоть знаю, какого она издательства! В детстве - эта книга была просто волшебством, я с замиранием ее открывала!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Мария30.07.2012 20:22
А не могли бы вы отсканить и выложить Цветы маленькой Иды?..
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Admin01.08.2012 02:44
Хорошо, постараюсь.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Александрина07.01.2013 19:49
Слушайте, как интересно: такие же иллюстрации я видела на сайте "Планета Сказок!"
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Admin07.01.2013 21:33
Последнюю иллюстрацию они точно у меня взяли, я сам сканировал её из книги и смогу узнать сразу по характерным признакам.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Тимур24.01.2019 18:10
Ну да я тоже видел
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#софья28.01.2013 15:34
СПАСИБО огромное :lol: :-) :cry: :P :roll: :D
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Марина20.08.2013 21:16
У меня в детстве была книга с этими иллюстрациями кроме «Диких гусей», там были «Цветы маленькой Иды» и «Оловянный солдатик». Конечно же, я не знала имя автора, но сразу же узнала рисунки, хотя прошло почти 50 лет. Моя книга, к сожалению, утеряна, а жаль. Спасибо, за нежданные трогательные воспоминания.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Марина10.10.2013 00:21
Здравствуйте! Большое спасибо за иллюстрации и рассказ об этой книге. Много лет везде безуспешно её ищу, но, по-моему, её просто нереально найти в современности, что очень жаль. Скажите, пожалуйста, может, Вы знаете какой-нибудь сайт, где её можно приобрести? А может быть, у Вас есть сведения, не планирует ли какое-нибудь современное издательство переиздать сейчас, в современности эту книгу? Вот было бы замечательно.
Спасибо Вам за Ваш сайт в целом. Попала случайно, в поисках как раз вот этой книги, пока ещё не весь сайт отсмотрела, но в ближайшее время планирую.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Admin13.11.2013 20:16
Насколько я знаю, эту книгу переиздавали в последний раз в 1993 году (издательство "Калита").
На Озоне теоретически может появиться эта книга - http://www.ozon.ru/context/detail/id/4213658/
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#сергей01.12.2013 10:11
админ СПАСИБО БОЛЬШОЕ за элюстрации мне для школы очень пригодилось!!!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Анна Ковалева-Милорадович, доктор истории искусств09.01.2014 00:27
Благодарю Вас, Вы мне напомнили и мое детство! У меня были те же книжки. Я выросла и родители подарили кому-то эти книжки. Я совсем выросла и даже успела постареть в некоторых местах, а потребность в именно этих книгах появилась вновь! Если Вы подскажите, как я могла бы их приобрести и где, была бы Вам очень признательна :-)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Guzal09.10.2014 15:58
Спасибо большое!!!!!! Просто счастье вернуться на 47 лет назад в прекрасное детство. Такой книжки у меня не было, но я брала ее читать у соседей. А у меня до сих пор есть - Сказки Андерсена (Книга 2) и Пиноккио
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Арман29.05.2015 09:33
У меня есть эта книга. Обносилась конечно за годы.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#arisha14.10.2016 12:49
Спасибо за труды и что умеете делиться важным!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Екатерина14.08.2017 05:07
У меня есть книга "Дикие лебеди и другие сказки" с иллюстрациями Марайя, издательство 1964 года. Помню эту книгу ещё по детству. Таких красивых иллюстраций до сих пор нигде не встречала. Книга пообтрепалась за время и переплёт порвался, но все равно храню Ее. Есть в этих иллюстрациях что-то такое, с чем не можешь расстаться и если лишишься Книги, то понимаешь, что такого больше уже нигде никогда не увидишь. Вот такая магия!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Наталья05.02.2018 09:57
Прекрасные иллюстрации. У меня была книга с этими иллюстрациями, В ней была еще одна сказка про бал цветов ( не помню как она называлась) - тоже картинки смотреть- не пересмотреть. Но к сожалению, дала почитать. В итоге книги нет. Не знаете можно ли где-нибудь купить книгу с этими иллюстрациями. С Вами согласна полностью. Очень, очень жалко книгу!!!!!!!!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
#Наталия18.09.2019 21:03
Сказка Дикие лебеди оказалась моей сценарной сказкой. Купила Большую книгу лучших сказок Андерсена но все время хотелось книгу детства. Обрадовалась до слез когда увидела знакомые иллюстрации. Спасибо всем за единомышление
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать