"Медной горы хозяйка" - один из самых известных сказов русского писателя Павла Бажова (1879 – 1950). Сказ был впервые опубликован в 1936 году. Медная гора - это название медного рудника Гумешки на Урале. О Хозяйке Медной горы Бажов слышал рассказы в своей семье и у заводских стариков. Образ Хозяйки Медной горы или Малахитницы в горно-рабочем фольклоре имеет различные варианты: Горная матка, Каменная девка, Золотая баба, девка Азовка, Горный дух, Горный старец, Горный хозяин. Все эти фольклорные персонажи являются хранителями богатств горних недр. Образ Малахитницы у Бажова значительно сложнее. Писатель воплотил в ней красоту природы, вдохновляющую человека на творческие искания. Краткое…
Различные версии романа о Тристане и Изольде начали появляться с конца 60-х годов XII века. Приблизительно в 1230 году была сделана прозаическая французская обработка сюжета. В нем появились уже многие рыцари Круглого стола, и тем самым легенда о Тристане и Изольде была включена в общий контекст артуровских сказаний. Прозаический роман сохранился в нескольких десятках рукописей и был впервые напечатан в 1489 г. Одна из поздних рукописей (XV век) легла в основу издания, подготовленного одним из крупнейших специалистов по средневековой французской литературе, Пьером Шампионом (1880-1942). По этому изданию (Le Roman de Tristan et Iseut. Traduction du roman en prose du quinzième…
На дворе перепархивал снежок. — Это роятся белые пчёлки! — говорила старушка бабушка. — А у них тоже есть королева? — спрашивал мальчик; он знал, что у настоящих пчёл есть такая. — Есть! — отвечала бабушка. — Снежинки окружают её густым роем, но она больше их всех и никогда не остаётся на земле — вечно носится на чёрном облаке. Часто по ночам пролетает она по городским улицам и заглядывает в окошки; вот оттого-то они и покрываются ледяными узорами, словно цветами! — Видели, видели! — говорили дети и верили, что всё это сущая правда. — А Снежная королева не может войти…
История создания трагедии Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта":Сюжет мнимой смерти девушки, приведшей к самоубийству её возлюбленного, а потом и к самоубийству самой девушки, впервые встречается задолго до "Ромео и Джульетты" Уильяма Шекспира. В написанной в 1 веке н.э. древнеримским писателем Овидием поэме "Метаморфозы" рассказывается история живших в Вавилоне возлюбленных - Пирама и Фисбы. Родители Пирама и Фисбы были против их отношений и возлюбленные решили встретиться тайком ночью. Фисба пришла к месту свидания первой и увидала льва с окровавленной мордой, который только что вернулся с охоты на быков. Фисба убежала и уронила платок, который лев разорвал. Вскоре пришел Пирам, увидел окроваленный…
Офелия - героиня трагедии Уильяма Шекспира "Гамлет". Она дочь королевского канцлера Полония и возлюбленная принца Гамлета. Её брат и отец предостерегают её от доверия чувствам Гамлета, т.к. понимают, что Гамлет, как наследник престола, может взять в жены только особу королевской крови, кем Офелия, несмотря на высокое происхождение, вовсе не является. Офелия верит в искренность чувств Гамлета к ней и сама любит его, но выражает внешнюю покорность родным. Когда Гамлет узнает правду о гибели отца, он начинает играть роль сумасшедшего перед всеми, в том числе перед Офелией. Он говорит ей, что никогда не любил её и призывает её уйти в монастырь.…
В прекрасной советской мелодраме о первой любви "Вам и не снилось..." (1980) звучит не менее прекрасная песня "Последняя поэма", автор музыки - Алексей Рыбников, автор текста - Рабиндранат Тагор, песню исполняет группа 33 1/3. После успеха фильма песня стала очень популярна, её исполняли разные артисты, например, Валерия: Рабиндранат Тагор (1861-1941) У Рабиндраната Тагора нет стихотворения под названием "Последняя поэма", в песне использованы фрагменты стихотворения из романа "Последняя поэма". В романе речь идет о двух возлюбленных - юноше Омито и девушке Лабонно, которые в конце повествования понимают, что земная любовь между ними невозможна, однако при этом уверены, что незримая связь между…
В детстве у меня был прекрасно иллюстрированный двухтомник сказок Андерсена, изданный в Болгарии софийским издательством "Народна младеж". Первый том был 1964 года издания, с иллюстрациями итальянского художника Либико Марайа, в этом томе были сказки "Храбрый оловянный солдатик", "Цветы маленькой Иды", "Дикие лебеди", "Гадкий утёнок". Второй том был 1965 года издания с иллюстрациями итальянского художника Бенвенути, в этом томе были сказки "Соловей", Оле-Лукойе", "Огниво", "Снежная королева", "Дюймовочка" и "Новое платье короля".Мне из всех этих произведений больше всего нравилась сказка "Дикие лебеди". В этом материале иллюстрации Марайа к этой сказке. Сначала краткая биография художника:: Либико Марайа (Libico Maraja), род. 15 апреля 1912…
В этом году исполняется 400 лет с момента первой постановки трагикомедии Уильяма Шекспира "Буря". Известно, что "Буря" была представлена шекспировской труппой в придворном театре 1 ноября 1611 года. Судя по всему, "Буря" - последнее законченное произведение Шекспира, его творческое завещание. В словах Просперо, которыми заканчивается "Буря" (отрекся я от волшебства. Как все земные существа, своим я предоставлен силам...) мы слышим голос самого Шекспира, который прощается с театром. В течение двух столетий (с середины 17-го до середины 19-го веков) "Буря" не относилась к числу популярных пьес Шекспира, в театрах "Бурю" предпочитали ставить не в оригинальной версии, а в более популярных переработках…
В 1603 году умерла королева Англии Елизавета Первая и на английский трон вступил Яков Первый, сын казненной шотландской королевы Марии Стюарт. Отдавая дань уважения шотландскому происхождению нового короля, Уильям Шекспир летом 1606 года пишет трагедию на шотландскую тему - "Макбет". Шекспир взял материал для своей трагедии из истории Шотландии, описанной в "Хрониках Англии, Шотландии и Ирландии" Р. Холиншеда. Прообразом главного героя трагедии была реальная историческая личность - король Шотландии Макбет (1005 — 1057), однако Шекспир сделал из Макбета, который был мудрым и справедливым правителем, злодея и деспота."Макбет" мог угодить новому королю Англии и по другой причине - из-за полноценно раскрытой…
Сон в летнюю ночь (англ. A Midsummer Night's Dream) - комедия Уильяма Шекспира, написанная в период между 1594 и 1596 годами. Предположительно, пьеса "Сон в летнюю ночь" была написана Шекспиром к свадьбе английской аристократки и покровительницы искусств Элизабет Кэри, которая вышла замуж 19 февраля 1595 года, в этот день "Сон в летнюю ночь" впервые был исполнен в театре. По другой версии, "Сон в летнюю ночь" приурочен к празднованию королевой Елизаветой Первой дня святого Иоанна (праздник, схожий с днём Ивана Купалы в русской традиции). В 1826 году 17-летний немецкий композитор Феликс Мендельсон написал музыку для театральной постановки "Сна в летнюю ночь".…
Сказка "Красная Шапочка" знакома всем, однако большинству известна в адаптированном для детей пересказе. Лишь немногие читали близкий к оригинальному тексту перевод "Красной Шапочки" Шарля Перро или братьев Гримм. А ведь у этой сказки существовали и народные версии, которые язык не поворачивается назвать сказкой для детей. Сюжет, лёгший в основу сказки "Красная шапочка" был известен уже в 14-м веке. Скорее всего, он возник в Италии и оттуда перекочевал во Францию. Самый суровый вариант этого сюжета гласил, что волк, встретив девочку в лесу и узнав, куда она идёт, обогнал её, убил бабушку, приготовил из её тела кушанье, а из её крови -…
В 1808 году была опубликована басня Ивана Крылова "Стрекоза и муравей". Однако Крылов не был создателем этого сюжета, он переложил на русский язык басню "Цикада и муравей" Жана де Лафонтена (1621-1695), который, в свою очередь, заимствовал сюжет у греческого баснописца VI века до н.э. Эзопа. Прозаическая басня Эзопа "Кузнечик и муравей" выглядит так:В зимнюю пору муравей вытащил для просушки из потаенного места свои припасы, который накопил летом. Голодающий кузнечик умолял его дать ему пищу, чтобы выжить. Муравей спросил его: «А что ты делал этим летом?» Кузнечик ответил: «Пел, не отдыхая». Засмеялся муравей и, убирая припасы, сказал: «Зимой пляши, если летом…
21 апреля 1819 года английский поэт Джон Китс написал загадочную балладу "La Belle Dame sans Merci" (в переводе с французского - "прекрасная безжалостная дама", это название Китс позаимствовал у французского средневекового поэта Алена Шартье).Перевод Вильгельма Левика:Зачем, о рыцарь, бродишь тыПечален, бледен, одинок?Поник тростник, не слышно птиц,И поздний лист поблек.Зачем, о рыцарь, бродишь ты,Какая боль в душе твоей?Полны у белок закрома,Весь хлеб свезен с полей.Смотри: как лилия в росе,Твой влажен лоб, ты занемог.В твоих глазах застывший страх,Увяли розы щек.Я встретил деву на лугу,Она мне шла навстречу с гор.Летящий шаг, цветы в кудрях,Блестящий дикий взор.Я сплел из трав душистых ейВенок, и пояс,…
"Отелло, венецианский мавр" (англ. Othello, the Moor of Venice) - трагедия Уильяма Шекспира, написанная около 1604 года.Краткое содержание: Молодая девушка Дездемона, дочь венецианского сенатора, тайно венчается с благородным мавром Отелло - командующим войсками Венецианской республики. Окружающие не понимают, за что Дездемона могла полюбить некрасивого и немолодого Отелло и подозревают мавра в колдовстве, с помощью которого он завладел сердцем Дездемоны. Отелло рассказывает, как его полюбила Дездемона: Отец ее любил меня, звал часто, Расспрашивал меня про жизнь мою, За годом год, про битвы, про осады, Про все, что я изведал. Я вел рассказ от детских лет моих Вплоть до начала нашей с…
"Король Лир" (англ. King Lear) - трагедия Уильяма Шекспира. Известны два варианта этой трагедии: из издания 1608 года и из первого собрания сочинений Шекспира 1623 года. Различие вариантов одни исследователи объясняют тем, что пьеса первоначально была написана Шекспиром в период между 1603-1606 годами и позже переработана, другие исследователи склоняются к тому, что Шекспир написал лишь одну рукопись "Короля Лира", а две издательские версии - это искажённые варианты оригинала. В современных изданиях "Короля Лира" обычно смешиваются оба варианта трагедии: 1608 и 1623 годов издания. Краткое содержание:Король Британии Лир решает отречься от престола и разделить страну между тремя дочерьми, но не поровну,…
Фильм «Мастер и Маргарита» режиссера Юрия Кары был снят в 1994 году. Однако тогда так и не вышел на экраны из-за финансовых разногласий. Продолжительность полной версии фильма – 3,5 часа. Я смотрел именно полную версию этого фильма.В главных ролях:Мастер - Виктор РаковМаргарита – Анастасия ВертинскаяПилат – Михаил УльяновВоланд – Валентин ГафтИешуа – Николай БурляевКоровьев – Александр ФилиппенкоБездомный – Сергей ГармашОпишу впечатление от этого фильма и сравню с впечатлением от экранизации Владимира Бортко (2005). В фильме Кары однозначно лучше Мастер, Пилат, Воланд, Коровьев. Иешуа одинаково хорош в обеих экранизациях. Бездомный мне больше понравился в фильме Бортко.Не могу сказать, какая Маргарита лучше.…
Я уже выкладывал иллюстрации итальянского художника Либико Марайа к этой сказке, теперь иллюстрации от двух отечественных художников (Эрик Булатов и Олег Васильев) в книге "Дикие лебеди", вышедшей в издательстве "Малыш" в 1976 году. Сестрица их Элиза сидела на скамеечке из зеркального стекла и рассматривала книжку с картинками, за которую было заплачено полкоролевства.
Берен и Лютиэн - герои романа Джона Р. Р. Толкина "Сильмариллион", в романе их истории посвящена 19-я глава - "О Берене и Лютиэн".Берен, сын Барахира, оказался единственным выжившим после нападения орков на отряд Барахира. После смерти отца Берен 4 года в одиночку сражался с тёмными силами. Но когда против него было выслано войско под предводительством Саурона, Берен был вынужден бежать в эльфийское королевство Дориат. Чтобы попасть в Дориат, Берену пришлось пройти через пустыню, населенную огромными пауками и чудищами."Берен пришел в Дориат нетвердым шагом, поседевший и сгорбленный, словно бы под тяжестью долгих мучительных лет, — так тяжел был его путь. Но,…
Сигрид Унсет (20.05.1882 - 10.06.1949) - лауреат Нобелевской премии по литературе 1928 года. Сигрид Унсет родилась 20 мая 1882 года в небольшом датском городке Калунборге. Её отец был известным норвежским археологом, а мать была датчанкой, вовлеченной в археологическую работу мужа. Вскоре после рождения Сигрид семья переезжает в Норвегию. Там в городе Кристиания (Осло) прошли детские и юношеские годы Сигрид. Сама она считала себя норвежкой несмотря на то, что родилась в Дании и была наполовину датчанкой по крови. С самого раннего детства Сигрид благодаря отцу интересовалась норвежской историей и культурой. В 1893 году после тяжелой болезни отец Сигрид Унсет умер, его…
"Зимняя сказка" - трагикомедия (пьеса с трагическими элементами сюжета, но счастливым концом) Уильяма Шекспира, написанная в 1610 или 1611 году и впервые изданная в 1623 году. Название "сказка" для пьесы как нельзя лучше отражает её суть - в "Зимней сказке" совершенно фантастичная география: не имеющая в реальности выхода к морю Богемия (Чехия) находится в пьесе на берегу моря, жена короля Сицилии Гермиона - дочь русского императора, а Дельфийский оракул почему-то находится на острове, хотя в реальности Дельфы находятся на материке. Сказочны и элементы сюжета, однако это не умаляет художественных достоинств "Зимней сказки", которая, наряду с "Бурей", входит в число лучших…
В этой статье представлен образ Татьяны Лариной (героини романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин") на иллюстрациях художницы Лидии Тимошенко (1903–1976). Татьяна в тишине лесов Одна с опасной книгой бродит, Она в ней ищет и находит Свой тайный жар, свои мечты, Плоды сердечной полноты, Вздыхает и, себе присвоя Чужой восторг, чужую грусть, В забвенье шепчет наизусть Письмо для милого героя...
Укрощение строптивой (англ. The Taming of the Shrew) - комедия Уильяма Шекспира, написанная им в период между 1590 и 1594 годами. Краткое содержание Вступлением к основному сюжету является история медника по имени Слай. Пьяного спящего Слая видит лорд, возвращающийся с охоты и решает подшутить над пьяницей: Тихонько бы перенести в постель,Да тонкое белье, на пальцы перстни,Изысканные кушанья в кровать.А встанет - ждут ливрейные лакеи...Пожалуй, не узнает сам себя?Слуги лорда переносят Слая в постель. Когда медник просыпается, с ним обращаются как с лордом и говорят, что он 15 лет провел во сне. Постепенно Слай начинает в это верить. Чтобы развлечь "лорда",…
Лиза Калитина - одна из самых известных тургеневских героинь. Уже более 150 лет читателей романа И.С. Тургенева волнует вопрос: почему Лиза Калитина ушла в монастырь? В этой статье будут представлены две точки зрения на этот вопрос: точка зрения известного литературного критика 19-го века Дмитрия Писарева и точка зрения русского писателя 20-го века Даниила Андреева. Лиза Калитина. Художник Д. Боровский Сначала краткое содержание романа "Дворянское гнездо":Из-за границы в один из российских городов приезжает Фёдор Иванович Лаврецкий, которому в Париже изменила жена. Решив расстаться с женой, он решает залечить душевные раны на родной земле. Здесь он знакомится с Лизой Калитиной - набожной…
Древнеримский поэт Публий Овидий Назон (43 года до н. э.— 17 или 18 год н. э.) наиболее прославился своей поэмой "Метаморфозы" (Превращения), в которых собрана богатейшая коллекция античных мифов, относящихся к различным превращениям. Среди расказанных Овидием в "Метаморфозах" историй есть и легенда о вавилонских любовниках - Пираме и Фисбе, которые стали праобразами Ромео и Джульетты. Пирам и Фисба жили в соседних домах, которые имели даже одну общую стену. Юноша и девушка любили друг друга, но родители были против их отношений. Пирам и Фисба могли общаться лишь тайно. В этом им помогала щель в разделявшей их дома стене. Через эту щель…
"Кетхен из Гейльбронна, или Испытание огнём" (Das Käthchen von Heilbronn oder Die Feuerprobe) - драма немецкого писателя Генриха фон Клейста, написанная им в 1807 году. Гёте после прочтения сжег эту пьесу в печке за “дьявольскую неестественность” и ту смесь смысла с бессмыслицей, которую она, по его мнению, представляла собой, а в рецензии написал: “При всем желании искреннего участия у меня этот автор всегда вызывает ужас и отвращение, как прекрасное по замыслу природы тело, если оно поражено неизлечимой болезнью”.Драму "Кетхен из Гейльбронна" можно назвать попыткой осмысления с христианской точки зрения платоновской теории половинок. Полный текст драмы Генриха фон Клейста "Кетхен из…
В 1890 году в свет вышел роман "Мечта мира" (англ. The World's Desire), описывающий судьбу Елены Троянской и Одиссея по прошествии многих лет после окончания Троянской войны. Авторами романа были английский писатель Генри Райдер Хаггард, а также шотландский писатель и историк Эндрю Лэнг, известный благодаря переводу гомеровских "Илиады" и "Одиссеи" на английский язык.При написании романа "Мечта мира" ("Скиталец" в некоторых вариантах издания на русском языке) авторы опирались на следующие мифы из Троянского цикла: во-первых, миф, что Парис увез в Трою совсем не Елену, а только призрак ее, настоящую же Елену боги перенесли в Египет, и она пребывала там, верная Менелаю,…
Генрих фон Клейст (18 октября 1777 - 21 ноября 1811) - немецкий писатель.Томас Манн так писал о Клейсте: "Он был одним из самых больших, самых смелых, самых выдающихся писателей немецкого языка, драматургом, не имеющим себе равных - вообще не имеющим себе равных, и как прозаик, как повествователь тоже, - совершенно единичным, выпадающим из всякого лада и ряда".Личность Клейста и суть его творчества блестяще раскрыл Стефан Цвейг в своей книге "Борьба с демоном". Помимо биографии Клейста, в эту книгу вошли биографии немецкого поэта Гёльдерлина и немецкого философа Ницше, всех их связывало нечто демоническое в их натуре, беспокойство, которое гонит человека из…
Цитаты из пьес и сонетов Уильяма Шекспира о любви: Бедна любовь, если её можно измерить. ("Антоний и Клеопатра") Все влюбленные клянутся исполнить больше, чем могут и не исполняют даже возможного. ("Троил и Крессида") Любовь бежит от тех, кто гонится за нею, а тем, кто прочь бежит, кидается на шею. ("Виндзорские проказницы") Одним взглядом можно убить любовь, одним же взглядом можно воскресить её. ("Венера и Адонис") Опасней и вредней укрыть любовь, чем объявить о ней. ("Гамлет") У влюбленных обыкновенно часы бегут вперед. ("Венецианский купец") У любви совсем нет глаз. ("Два веронца") Как школьники спешат уйти от книг, Так радостно любовь к…
Одними из лучших иллюстраций к "Божественной комедии" Данте Алигьери являются акварели и гравюры английского художника и поэта Уильяма Блейка (1757-1827), известного также своми работами по библейской "Книге Иова". Блейк начал работу над циклом иллюстраций к "Божественной комедии" за год до смерти и не успел закончить начатое. Сохранились иллюстрации, в том числе незаконченные, почти ко всем песням "Ада" и частично были проиллюстрированы "Чистилище" и "Рай". В этой подборке представлены акварели, эскизы и одна гравюра к первым десяти песням "Ада". Также на сайте можно скачать "Божественную комедию" с гравюрами Гюстава Доре. Песнь 1-я. Вергилий, Данте и три зверя: рысь (символ сладострастия), лев…
Иллюстрации Уильяма Блейка к первым десяти песням "Божественной комедии" Данте (эти песни описывают первые 6 кругов Ада) были опубликованы на сайте ранее. В этой подборке - песни с двенадцатой по двадцать третью, описывающие седьмой и первые 6 рвов восьмого круга. Песнь 12-я. Данте, Вергилий и Минотавр - страж 7-го круга Ада, где страдают насильники.
В этой подборке представлены иллюстрации Уильяма Блейка к заключительным песням дантова "Ада", описывающим восьмой и девятый адские круги. См. также иллюстрации к песням 1-10 и 12-23. Песнь 24-я. 8-й круг, 7-й ров. Воры, мучимые змеями