Понедельник, 09 октября 2023 19:23

Шекспир - Король Лир (краткое содержание, иллюстрации, экранизации)



"Король Лир" (англ. King Lear) - трагедия Уильяма Шекспира. Известны два варианта этой трагедии: из издания 1608 года и из первого собрания сочинений Шекспира 1623 года. Различие вариантов одни исследователи объясняют тем, что пьеса первоначально была написана Шекспиром в период между 1603-1606 годами и позже переработана, другие исследователи склоняются к тому, что Шекспир написал лишь одну рукопись "Короля Лира", а две издательские версии - это искажённые варианты оригинала. В современных изданиях "Короля Лира" обычно смешиваются оба варианта трагедии: 1608 и 1623 годов издания.

Краткое содержание:

Король Британии Лир решает отречься от престола и разделить страну между тремя дочерьми, но не поровну, а по степени любви дочерей к отцу. Старшие дочери (Гонерилья и Регана) лицемерно признаются отцу в любви и обожании, но младшая дочь Корделия прямо и честно говорит отцу:
Я вас люблю,
Как долг велит, - не больше и не меньше.

Вы дали жизнь мне, добрый государь,
Растили и любили. В благодарность
Я тем же вам плачу: люблю вас, чту
И слушаюсь. На что супруги сестрам,
Когда они вас любят одного?
Наверное, когда я выйду замуж,
Часть нежности, заботы и любви
Я мужу передам. Я в брак не стану
Вступать, как сестры, чтоб любить отца.

Павел Татарников. Король Лир и его дочери

Павел Татарников. Король Лир и его дочери



Король Лир и Корделия

Король Лир и Корделия

Корделия

Корделия (Шекспир - Король Лир)

John Rogers Herbert. Король Лир и его дочери

John Rogers Herbert. Король Лир и его дочери

Павел Татарников. Король Лир и его дочери

Павел Татарников. Король Лир и его дочери

Король Лир и его дочери

Король Лир и его дочери

Дочери короля Лира

Дочери короля Лира

Разгневанный Лир отрекается от дочери и лишает её наследства, деля королевство между старшими дочерьми.

Павел Татарников. Король Лир изгоняет Корделию

Павел Татарников. Король Лир изгоняет Корделию

Edwin Austin Abbey. Прощание с Корделией

Edwin Austin Abbey. Прощание с Корделией

 

Получив наследство, Гонерилья и Регана унижают отца, принуждая его отказаться от последнего знака его былого величия - личной свиты. У Лира наступает горькое прозрение. Он понимает, что лишён не только власти, но и любви Гонерильи и Реганы. Проклиная старших дочерей, Лир в отчаянии удаляется в голую степь вместе с верным ему шутом.


Смотрите, боги! Бедный я старик,
Я удручен годами, ими презрен.
Раз дочери сердца восстановили
Против отца, да не снесу обиды
Безропотно. Внушите правый гнев,
Не допустите, чтоб слезою бабьей
Мужские щеки пачкались. - Нет, ведьмы,
Я отомщу обеим вам жестоко.
Мир содрогнется!.. Я еще не знаю,
Что сделаю, но сделаю такое,
Что страшно станет. Думаете, плачу?
Нет, не заплачу:
Причин для слез немало, но пусть сердце
В груди на части разобьется раньше,
Чем я заплачу. 

Король Лир и шут во время бури

Король Лир

Король Лир

Король Лир

Jean-Francois Ducis. Король Лир

Jean-Francois Ducis. Король Лир

John Gilbert. Король Лир

John Gilbert. Король Лир

В степи происходит преображение Лира - он начинает думать не только о себе, но и о простых обездоленных бродягах, подобно ему страдающих от непогоды. 

John Gilbert. Король Лир и шут во время шторма

John Gilbert. Король Лир и шут во время шторма

William Dyce. Король Лир и шут во время шторма

William Dyce. Король Лир и шут во время шторма

В таком состоянии Лира находит Корделия, приехавшая из Франции, чтобы спасти отца. 

Paul Falconer Poole. Король Лир и Корделия

Paul Falconer Poole. Король Лир и Корделия

M. Stone. Король Лир и Корделия

M. Stone. Король Лир и Корделия

Zurriuss. Король Лир

Zurriuss. Король Лир

Павел Татарников. Король Лир

Павел Татарников. Король Лир

Гонерилья и Регана приказывают схватить Лира и Корделию и заточить в тюрьму. 

Павел Татарников. Король Лир

Павел Татарников. Король Лир

Но тюрьма не страшит Лира - ведь с ним Корделия, которую он понял и оценил по-настоящему только сейчас:

Пойдем скорей в тюрьму:
Мы будем петь там, словно птицы в клетке.
Благословенья спросишь - на коленях
Прощенья попрошу. Мы будем жить,
Молиться, петь средь сказок и улыбок,
Как золотые бабочки. Услышим
От бедняков - придворных кучу сплетен.
Кто выиграл, кто нет, кто вверх, кто вниз, -
Поймем тогда мы тайну всех вещей,
Как Божьи соглядатаи. Снесем
В тюрьме интриги сильных, что влекутся
То вверх, то вниз луною.

 George William Joy. Корделия и король Лир в тюрьме

George William Joy. Корделия и король Лир в тюрьме

Павел Татарников. Король Лир и Корделия в тюрьме

Павел Татарников. Король Лир и Корделия в тюрьме

Но у старика Лира отнимают его последнюю радость - общение с Корделией. Когда Лир узнаёт, о том, что Корделия повешена, то он не в силах поверить в её смерть. Лир несёт дочь на руках и надеется, что она ещё жива:

Вой! вой! вой! вой! - вы, каменные люди!
Имей я столько глаз и столько ртов,
Свод неба лопнул бы. - Ушла навек!
От мертвого живого отличу я.
Мертва, как глина. - Зеркало мне дайте!
Коль затуманится его поверхность,
Она жива.

Когда же Лир понимает, что Корделия мертва, он умирает, не в силах перенести свалившихся на него страданий. Наверное, ни один герой Шекспира не перенес стольких страданий, как король Лир. 

Король Лир и мёртвая Корделия

Король Лир и мёртвая Корделия

Король Лир и мёртвая Корделия

Король Лир и мёртвая Корделия

James Barry. Король Лир и мёртвая Корделия

James Barry. Король Лир и мёртвая Корделия

James Barry. Король Лир и мёртвая Корделия

James Barry. Король Лир и мёртвая Корделия

Король Лир с телом Корделии

Король Лир с телом Корделии

Неблагодарные дочери Лира также погибают: Регана отравлена Гонерильей, Гонерилья закалывает себя.

Образы героев "Короля Лира" многократно воплощали на подмостках театров и в кинематографе. В своё время в образе Корделии побывала даже муза Льюиса Кэрролла - Алиса Лидделл.

Алиса Лидделл в образе Корделии, сестры Алисы Лидделл в образах Гонерильи и Реганы. Фотограф Julia Margaret Cameron. 1872 год

Алиса Лидделл в образе Корделии, сестры Алисы Лидделл в образах Гонерильи и Реганы. Фотограф Julia Margaret Cameron. 1872 год

Из экранизаций "Короля Лира" я посмотрел две. Во-первых, английский фильм 1971 года режиссера Питера Брука.

 

постер английского фильма "Король Лир" (1971): Paul Scofield в роли короля Лира, Irene Worth в роли Гонерильи, Susan Engel в роли Реганы

Король Лир (1971). Paul Scofield в роли короля Лира, Irene Worth в роли Гонерильи, Susan Engel в роли Реганы

кадр из английского фильма "Король Лир" (1971). Anne-Lise Gabold в роли Корделии

Король Лир (1971) Anne-Lise Gabold в роли Корделии

Английский фильм мне не понравился, а вот отечественный фильм 1970 года режиссера Григория Козинцева оправдал все мои ожидания. Юри Ярвет замечательно играет короля Лира, Валентина Шендрикова в роли Корделии смотрится очень хорошо. Стоит также отметить Галину Волчек в роли Реганы и Олега Даля в роли шута.

Кадр из фильма "Король Лир" (1970). Король Лир (Юри Ярвет) и Корделия (Валентина Шендрикова)

Король Лир (1970). Король Лир (Юри Ярвет) и Корделия (Валентина Шендрикова)

Кадр из фильма "Король Лир" (1970). Король Лир (Юри Ярвет) и шут (Олег Даль)

Король Лир (1970). Король Лир (Юри Ярвет) и шут (Олег Даль)

Кадр из фильма "Король Лир" (1970). Гонерилья (Эльза Радзиня)

Король Лир (1970). Гонерилья (Эльза Радзиня)

Кадр из фильма "Король Лир" (1970). Регана (Галина Волчек)

Король Лир (1970). Регана (Галина Волчек)